воскресенье, 3 февраля 2013 г.

Travel, eat and take pictures - the tastiest food I ate (and photographed) in 2012 :)


Last year was rich for travels, meeting new people and trying new food :). /
Прошлый год был богат на поездки, новые знакомства и новые блюда :).

First is was India / Сначала была Индия
That's where I realised that I am actually not particularly picky about food
and can eat almost everything, if it's not too spicy.
Unfortunately I don't remember any names of the dishes, but I ate it all :). /

Там я поняла, что я оказывается не так уж и разборчива в еде,
и могу есть практически все, если это не очень острое.
К сожалению я не помню названия блюд, но ела я все подряд :).

These are my birthday cakes - I celebrated my 37th birthday in India /
Это торты с моего дня рождения - я отмечала свой 37-й по счету в Индии.


And this is the food we had at our campus, our cooks made it less spicy for us:
А это та еда, которую нам давали в кампусе,
наши повара готовили нам менее острую еду, чем обычно:



These are our cooks, thank you guys :) /
Наши повара, спасибо им большое :)




Reading the food plates, I see now that some dishes are probably not quite Indian,
food is becoming cosmopolitan worldwide too :).
There are names that sound familiar, e.g. "palao" - plov or "nan"
(bread is "nan" in Kazakh language too) /
Читая таблички с названиями еды, я заметила сейчас, что наверное не все блюда здесь индийские, еда также становится космополитичной во всем мире :)
Есть названия, звучащие знакомо, например "палао" - плов или "нан" - хлеб.

Fancy an omlette? / Омлет не желаете? :)
Mutton and chicken dishes - you won't get bief in India of course /
Блюда из баранины и курицы - говядины в Индии разумеется нет :)
I like broccoli and cauliflower / Люблю брокколи и цветную капусту:

And these are our desserts, we had them every evening after dinner at 8 p.m. /
А это наши десерты - после каждого ужина в 8 часов вечера :)

including ice-cream / включая мороженое :)


Eating out in Delhi, there it was more spicy / Еда в одном из ресторанов Дели, более острая:



Open buffet at Mariott Hotel in Chandigar. Food was great there, but desserts were even better /
Буфет в отеле Mariott в Чандигаре. Ела там была отличная, но десерты еще лучше:










My dessert plate here has probably 3000 calories or more, but it was sooo tasty,
I wish I could have a piece of those cookies with pistachios now :) /
Моя тарелка с десертом здесь наверное содержит не менее 3000 калорий,
но они были тааакие вкусные, хочу кусочек вон того печенья с фисташками :)


Lunch in Shimla / Ланч в Шимле:

Nino, what was the name of this dish? / Нино, как называлось это блюдо? :)

Our so called "G-8" team at a kebab-house in one of the Delhi's malls /
Наша группа "G-8", как мы ее называли, в кебаб-хаус в одном из моллов Дели:

I had to try them all / Я была просто обязана все их попробовать :)




Cheers! Thank you India, it was a great trip and good food (btw, I gained 3 kg during that moth)
На здоровье! Спасибо Индия, это была отличная поездка и замечательная еда (кстати, я набрала 3 к.г. за тот месяц)
:)))

Next destination - Los Angeles!
Следующий пункт назначения - Лос Анжелес!

This is one of the finest cakes I tried, I had it at a small cafe at Rodeo Drive /
Это один из самых вкусных тортов. которые я когда-либо пробовала,
это было в одном небольшом кафе на Родео Драйв


In the menu it was called "wedding cake" - and that's how mine probably would taste. /
В меню он назывался "свадебный торт", возможно таким будет на вкус и мой.
:))

And this is a Mexican dish called "tostada" - and edible bowl filled with vegetables,
cheese, turkey meat and guacamole - you can break a piece of the bowl
and dip it in guacamole /
А это мексиканское блюдо "тостада" - съедобная чаша, наполненная овощами, сыром, мясом индейки и соусом гуакамоле, можно отламывать куосчки чаши и макать в гуакамоле:

Very tasty! / Очень вкусно!


At shushi place. You can give me all your shrimps and prawns, my Jewish friend /
В суши-баре. Ты можешь отдать мне все свои креветки, мой еврейский друг
(евреи не едят креветок).
:)


Next was Germany and this is a good example of German food: /
Следующей была Германия, и это хороший образец немецкой еды:



Sushi is the same everywhere I guess :), having it here with my cousin in Dusseldorf /
Суши везде одинаковое, я думаю :), здесь мы его уплетаем с сестрой в Дюссельдорфе:

A coctail called "sprizz", local specialty /
Коктейль, называется шприцц :)







Having another coctail with a liquier called "apperol" / Еще один коктейль с ликером "аппероль"



Cheers for Germany too, I'll be back!
На здоровье, Германия, я вернусь!
:))

1 комментарий:

  1. Господи, все так аппетитно выглядело, что пока я дочитала пост, утонула в желании попробовать все это!
    SuSunny

    ОтветитьУдалить